Keine exakte Übersetzung gefunden für تكنولوجيا الأبواب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تكنولوجيا الأبواب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cette technologie ouvre la voie à des solutions nouvelles aux problèmes de toujours tels que la pauvreté, l'accroissement des ressources et la justice sociale, et elle crée de nouvelles possibilités pour le renforcement de la démocratie, de la transparence et de la responsabilisation.
    وأضاف قائلا إن هذه التكنولوجيا تفتح أبواب حلول جديدة لمشكلات عتيقة مثل الفقر، وتعزيز الموارد، والعدالة الاجتماعية، وتهيئ فرصاً جديدة لتوطيد الديمقراطية والشفافية والمساءلة.
  • Le fait de refuser le transfert de technologies et de fermer des voies à la coopération internationale dans un domaine aussi important revient à refuser les retombées du développement à des millions de personnes dont la vie pourrait être transformée par l'utilisation de l'énergie nucléaire et des technologies connexes.
    فالحرمان من التكنولوجيا وإغلاق أبواب التعاون الدولي في مجال هام كهذا هما بمثابة الحرمان من منافع التنمية لملايين الناس الذين يمكن إحداث تحّولٍ في حياتهم باستخدام الطاقة النووية والتكنولوجيات ذات الصلة بها.
  • Les propositions pour l'exercice 2006-2007 dénotent l'importance croissante de l'informatique pour les activités de l'Organisation et les investissements qu'il est prévu de réaliser dans le domaine de l'informatique dans le cadre des différents chapitres du budget, bien souvent au moyen de ressources provenant de composantes sans rapport avec l'informatique.
    وتعكس المقترحات المتعلقة بالفترة 2006-2007 الأهمية المتزايدة لتكنولوجيا المعلومات في أعمال المنظمة والاستثمار الناتج عن ذلك في هذه التكنولوجيا في إطار فرادى أبواب الميزانية، الذي يجري توفيره في حالات كثيرة عن طريق نقل الموارد من المجالات غير المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات.
  • Le Comité rappelle à cet égard qu'il avait recommandé que les demandes de ressources pour les transmissions, l'informatique et les installations et infrastructures soient assorties de calendriers indiquant le délai d'achèvement des projets et que l'état d'achèvement des projets soit indiqué dans le rapport sur l'exécution du budget (A/59/390, par.
    وتذكر اللجنة في هذا الصدد بأنها كانت قد طلبت أن تدرج في الموارد المطلوبة تحت أبواب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والمرافق والهياكل الأساسية الأطر الزمنية اللازمة لإتمام المشاريع وأن يحدد المستوى الذي بلغه تنفيذ هذه المشاريع في تقرير الأداء (A/59/390، الفقرة 32).